вторник, 12 декабря 2017 г.

ausgeblasene_eier

Is Easter in Germany a Fading Tradition?

The Origins of Easter and it's Relevance in Germany

The Germanic celebration of Easter (Ostern in German) is very much like that in most of the Christian world. It features the same fertility and spring-related icons—eggs, bunnies, flowers—and many of the same Easter customs. The three major German-speaking countries (Austria, Germany, and Switzerland) are predominantly Christian and Easter is an important time for both Catholics and Protestants in the German-speaking lands.

The art of decorating hollowed-out eggs (ausgeblasene Eier) for Easter is an Austrian and German tradition. A little bit to the east, in Poland, Easter is a way more relevant holiday than in Germany.

The Origins of Easter Go Back to Pre-Christian Times

The Easter celebration goes back to the earliest days of the Christian church. But the date of this festival has been controversial from the very beginning. Even the origin of the name of the most important celebration in the Christian calendar is unclear. But there is agreement on the fact that, like several other Christian holidays, most Easter customs can be traced back to pre-Christian, pagan rites and celebrations related to the arrival of spring. It is not by accident that Easter features such symbols of fertility as the egg and the rabbit, aka the Easter bunny (der Osterhase).

The Easter celebration (das Osterfest) takes on both religious and secular forms.

The Christian religious celebration is the most important day in the church calendar, reflecting Christianity's very beginnings in the Resurrection of Jesus. In the western church, Easter is celebrated on the first Sunday following the first full moon after the vernal equinox (die Tagundnachtgleiche).

(Eastern Orthodox Easter follows the same formula, but with the Julian calendar, so the date can fall one, four, or five weeks later.) Because of this "movable feast" -Ostern ist ein beweglicher Feiertag- depends on phases of the moon (Mondphasen), Easter can be observed between March 22 and April 25. This lovely calendar page will help you find the Easter date for the coming ten years.

The Origins of the Word "Ostern"

In quite a few languages Easter is called differently. A few examples:

Only a few know that in German, Easter had a similar name coming from Franconian: pāsche but through the Anglo-Saxon influence, the word Easter / Ostern became more prominent. The origin of Easter in Old-Germanic is most likely Austrō > Ausro „Morgenröte“ (dawn / aurora) hinting for some at the dawn of Jesus' resurrection (Auferstehung), for others at pagan traditions. The German word "Ostern" is a plural form.

The Origin of "pāsche" is the Hebrew word "Pessach" (=passover) which is connected to the Lord leading the People of Israel out of Egypt and turned into a tradition to wake the night in honor of the Lord.

Childhood Memories of Easter

And a few words on Christianism in Germany

Born in 1972, I grew up with a Catholic father and a rather atheistic or slightly Protestant mother in a very small Catholic enclave in Lower Saxony. I remember decorating bamboo sticks with fruits and bast fiber for Palm Sunday and a few religious parades through the village. Compared to Christmas, Easter was rather disappointing as the presents were not really worth mentioning. I shared that disappointment with quite a few other kids. I clearly failed to understand the true purpose of Easter.

From my experience and better knowledge, Christianism is practiced rather weakly in Germany and those who take religion seriously are considered to be backward thinking. So don't be surprised if you perceive weird looks when you openly state that you are a firm believer in God to a German, especially when you come to Berlin.

A few weeks ago I was asked by a tourist where to find a Catholic church and had to send her to the Polish church that I knew from acquaintances of mine as most churches here are Protestant. I found it a rather funny occurrence as Berlin is considered the atheist capital of Europe.

In general, it's the people of the South and the West that are more religious than those in the North and East.

Your Experience

What is your relation to the Easter celebration? How do you deal with the fact, that it mixes Pagan traditions with Christian ones? What memorable Easter experiences would you like to share with your children and children's children?

What to read next

  • Check this page for other interesting Easter Facts
  • Expand your vocabulary with our Easter Glossary in English and German language.

ORIGINAL ARTICLE: Hyde Flippo

EDITED: 16th of June 2015 by Michael Schmitz

Ostern - make your ausgeblasene Eier

Prepared by Created by

Created: Feb 26, 2011 | Updated: Sep 21, 2014

Objectives to learn about Easter in Germany and create their own painted eggs. Lesson uses man kann and man muss with a fun activity to find the meaning/order and develop thinking skills - notes explain. Plus video links to illustrate. Plus harder reading texts for extension work.

Downloaded 1732 times

Viewed 4372 times

About this resource

Created: Feb 26, 2011

Updated: Sep 21, 2014

This resource is designed for UK teachers. View US version .

Lovely resource, thanks!

Nice idea, but contains quite a few grammatical errors in the German.

Ostern - make your ausgeblasene Eier

Foreign_Languag.

<p>Objectives to learn about Easter in Germany and create their own painted eggs. Lesson uses man kann and man muss with a fun activity to find the meaning/order and develop thinking skills - notes explain. Plus video links to illustrate. Plus harder reading texts for extension work.</p>

  • Log in or register to post comments

  • Log in or register to post comments

  • Log in or register to post comments

Foreign_Languages_Team

The Share My Lesson Foreign Languages Team has brought together a diverse range of free teaching resources for you to use in your classroom. After you’ve downloaded them, why not add a review or a rating so that other teachers can find out how to make the most of these resource

eier-anders.de Martje's Eier und Dekorationen – Der Shop für ausgeblasene Eier zum Dekorieren und Basteln - eier-a.

eier-anders.de Profile

Title:Martje's Eier und Dekorationen – Der Shop für ausgeblasene Eier zum Dekorieren und Basteln - eier-a.

Description:Martje's Eier und Dekoration - Ausgeblasene und ausgepustete Eier von Martje Anders aus Bad Malente

Keywords:ausgeblasene Eier, ausgepustete Eier, Vogeleier, Eierschale, Ei, Araucana, Emu, Ente, Fasan, Gans, G?nse, Hühner, Nandu, Perlhuhn, Pute, Rebhuhn, Schwan, Strau?, Strauss, Taube, Wachtel, Zwerghuhn, Z.

Is Easter in Germany a Fading Tradition?

The Origins of Easter and it's Relevance in Germany

The Germanic celebration of Easter (Ostern in German) is very much like that in most of the Christian world. It features the same fertility and spring-related icons—eggs, bunnies, flowers—and many of the same Easter customs. The three major German-speaking countries (Austria, Germany, and Switzerland) are predominantly Christian and Easter is an important time for both Catholics and Protestants in the German-speaking lands.

The art of decorating hollowed-out eggs (ausgeblasene Eier) for Easter is an Austrian and German tradition. A little bit to the east, in Poland, Easter is a way more relevant holiday than in Germany.

The Origins of Easter Go Back to Pre-Christian Times

The Easter celebration goes back to the earliest days of the Christian church. But the date of this festival has been controversial from the very beginning. Even the origin of the name of the most important celebration in the Christian calendar is unclear. But there is agreement on the fact that, like several other Christian holidays, most Easter customs can be traced back to pre-Christian, pagan rites and celebrations related to the arrival of spring. It is not by accident that Easter features such symbols of fertility as the egg and the rabbit, aka the Easter bunny (der Osterhase).

The Easter celebration (das Osterfest) takes on both religious and secular forms.

The Christian religious celebration is the most important day in the church calendar, reflecting Christianity's very beginnings in the Resurrection of Jesus. In the western church, Easter is celebrated on the first Sunday following the first full moon after the vernal equinox (die Tagundnachtgleiche).

(Eastern Orthodox Easter follows the same formula, but with the Julian calendar, so the date can fall one, four, or five weeks later.) Because of this "movable feast" -Ostern ist ein beweglicher Feiertag- depends on phases of the moon (Mondphasen), Easter can be observed between March 22 and April 25. This lovely calendar page will help you find the Easter date for the coming ten years.

The Origins of the Word "Ostern"

In quite a few languages Easter is called differently. A few examples:

Only a few know that in German, Easter had a similar name coming from Franconian: pāsche but through the Anglo-Saxon influence, the word Easter / Ostern became more prominent. The origin of Easter in Old-Germanic is most likely Austrō > Ausro „Morgenröte“ (dawn / aurora) hinting for some at the dawn of Jesus' resurrection (Auferstehung), for others at pagan traditions. The German word "Ostern" is a plural form.

The Origin of "pāsche" is the Hebrew word "Pessach" (=passover) which is connected to the Lord leading the People of Israel out of Egypt and turned into a tradition to wake the night in honor of the Lord.

Childhood Memories of Easter

And a few words on Christianism in Germany

Born in 1972, I grew up with a Catholic father and a rather atheistic or slightly Protestant mother in a very small Catholic enclave in Lower Saxony. I remember decorating bamboo sticks with fruits and bast fiber for Palm Sunday and a few religious parades through the village. Compared to Christmas, Easter was rather disappointing as the presents were not really worth mentioning. I shared that disappointment with quite a few other kids. I clearly failed to understand the true purpose of Easter.

From my experience and better knowledge, Christianism is practiced rather weakly in Germany and those who take religion seriously are considered to be backward thinking. So don't be surprised if you perceive weird looks when you openly state that you are a firm believer in God to a German, especially when you come to Berlin.

A few weeks ago I was asked by a tourist where to find a Catholic church and had to send her to the Polish church that I knew from acquaintances of mine as most churches here are Protestant. I found it a rather funny occurrence as Berlin is considered the atheist capital of Europe.

In general, it's the people of the South and the West that are more religious than those in the North and East.

Your Experience

What is your relation to the Easter celebration? How do you deal with the fact, that it mixes Pagan traditions with Christian ones? What memorable Easter experiences would you like to share with your children and children's children?

What to read next

  • Check this page for other interesting Easter Facts
  • Expand your vocabulary with our Easter Glossary in English and German language.

ORIGINAL ARTICLE: Hyde Flippo

EDITED: 16th of June 2015 by Michael Schmitz

Ausgeblasene eier

Montag, 9. Februar 2015

ausgeblasene Ostereier färben und bemalen - Vorwort

Diese möchte ich euch natürlich nicht vorenthalten und habe sie hier zusammen gefasst.

Ich gehe bei den Vorbereitungen und Färbungen immer von 4 Eiern aus. Warum? Da 4 Eier im Zeitablauf noch gut zu händeln sind und da bei 3 Farben 12 Eier benötigt werden und bei 5 Farben 20 Eier.

Abweichungen von diesen Anleitungen führten nach meinen Erfahrung zu schlechteren Ergebnissen und ich bilde mir auch ein, die besten Ergebnisse mit Eiern aus der Freilandhaltung zu machen. Ebenso habe ich darauf geachtet, dass ich Eier von jungen Hühnern (die kleineren) genommen habe, da die eine dickere Schale haben.

Auch sollte man bis zum fertig gefärbten Ei keine größeren Pausen einlegen.

Töpfe, Siebe, Löffel, Schüsseln. sollten wie immer ausrangierte Sachen sein und nachher nicht mehr zur Zubereitung von Lebensmitteln genutzt werden.

Auf vernünftige Belüftung und alte Bekleidung / Schutzbrille ist zu achten.

You searched for: ausgeblasene ( German - Italian )

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Italian

From: Machine Translation

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Italian

ausgeblasenes Zink bei Rohren

zinco soffiato nei tubi

Last Update: 2014-11-14

Usage Frequency: 1

Italian

Last Update: 2014-11-14

Usage Frequency: 1

Italian

Last Update: 2014-11-14

Usage Frequency: 1

Wenn wir die Europäische Union nicht mit bürgernahen Inhalten ausfüllen, dann wird Europa wie ein ausgeblasenes Ei wirken: äußerlich perfekt, in Wirklichkeit aber leer und sinnlos.

Se noi non riempiamo di contenuti vicini ai cittadini l' Unione europea, essa avrà l' effetto di un uovo bucato in basso da uno spillo e svuotato del suo contenuto: esternamente sarà perfetto da vedere, ma in realtà sarà vuoto e senza funzione.

Last Update: 2012-03-22

Subject: Social Science

Usage Frequency: 1

Ei | EGG | Anzahl | kg | Ganze tote oder ausgeblasene Eier (siehe aber auch "Kaviar") |

| kg | Uova intere morte o schiacciate (cfr.

Last Update: 2010-06-26

Subject: Legal and Notarial

Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Beim Ausblasen von Bohrungen muss das ausgeblasene Kühlmittel gesondert abgeleitet werden.

Per lo scarico dei fori il refrigerante deve essere deviato separatamente.

Last Update: 2008-10-22

Usage Frequency: 1

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Microsoft, Systran and Worldlingo.

Ausgeblasene eier

Montag, 9. Februar 2015

ausgeblasene Ostereier färben und bemalen - Herstellung einer Eiermalfarbe

2 Schälchen / Töpfchen

Abseihtuch oder Haushaltspapier

100g getrocknetes Pflanzenmaterial oder 1g Farbstoffextrakt

25g Kaliumaluminiumsulfat (Alaun)

5g Natriumcarbonat (Soda)

mind. 1 Teelöffel Gummi Arabicum

Nimmt man Farbstoffextrakt, wird dieser einfach in 100ml warmes Wasser eingerührt.

Den Topf vom Herd nehmen und ganz langsam und vorsichtig unter Rühren die Sodalösung hinzugeben. Das Alaun und das Soda reagieren miteinander was dazu führt, dass die Lösung anfängt aufzuschäumen! Deshalb sollte die Topfgrösse ca. 2L betragen.

Wenn die ganze Sodalösung hinzu gegeben wurde, so lange rühren bis der Schaum unter gerührt ist.

Diese trübe Flüssigkeit wird nun über ein Abseihtuch (Haushaltspapier) im Sieb abgefiltert.

Die gefilterte klare Flüssigkeit wird nicht mehr gebraucht und kann verworfen werden.

Die im Abseihtuch zurück gebliebene Masse wird mit dem Löffel entnommen und in ein Schälchen getan (es sollte von der Menge her ca. 20-30ml geworden sein, also ein gutes Schnapsglas voll), 1 Teelöffel Gummi Arabicum hinzugegeben und gut vermengt. Wenn die Masse anfängt zu klumpen, einfach eine halbe Stunde stehen lassen und dann nochmals rühren (ggf. wiederholen). Ist die Masse nach wie vor flüssig wie Wasser, muss mehr Gummi Arabicum zugegeben werden (messerspitzenweise). ist die Masse zu zäh, muss wieder Wasser hinzugegeben werden (tropfenweise).

Um die Farbe auf das Ei besser auftragen zu können, schneidet man vom Korken 2 Scheiben ab, steckt zuerst die eine Scheibe auf den Schaschlikspiess, schiebt das Ei darüber und dann die 2. Scheibe um das Ei vorsichtig fest zu klemmen.

Natürlich lassen sich mit der Malfarbe nicht nur Punkte auf den Eiern malen, wie unten auf dem Bild, sondern auch größere Flächen bemalen.

You searched for: eier ( English - German )

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

German

From: Machine Translation

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

German

", 1998 (with Rotraut Susanne Berner)* "Halbe Tage, ganze Jahre", 1998* "Vom Hühnchen, das goldene Eier legen wollte", 1998 (with Käthi Bhend)* "Maus, die Maus, liest ein langes Buch", 2000 (with Klaus Zumbühl)* "Maus, die Maus, liest und liest", 2000 (with Klaus Zumbühl)* "Sei doch mal still!

", 1998 (zusammen mit Rotraut Susanne Berner)* "Halbe Tage, ganze Jahre", 1998* "Vom Hühnchen, das goldene Eier legen wollte", 1998 (zusammen mit Käthi Bhend)* "Maus, die Maus, liest ein langes Buch", 2000 (zusammen mit Klaus Zumbühl)* "Maus, die Maus, liest und liest", 2000 (zusammen mit Klaus Zumbühl)* "Sei doch mal still!

Last Update: 2016-03-03

Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

* Peter Handke: "Tage wie ausgeblasene Eier.

"Liebe Zeit"== Literatur ==* Peter Handke: "Tage wie ausgeblasene Eier.

Last Update: 2016-03-03

Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

*"Die Eier der Vögel Europas.

*"Die Eier der Vögel Europas.

Last Update: 2016-03-03

Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

3 X" von Aggro Berlin*2006: "Eier lecken" auf "Orgi Pörnchen 4" von King Orgasmus*2006: "Mein Befehl" von Alpa Gun auf "Das Beste" von MOK*2007: "2 Chaoten" und "Krimineller Westberliner" auf "Sektenmuzik – Der Sampler" (Sampler)*2007: "Big Boss" auf "Ausländer" (Single) von Alpa Gun*2007: "Anam Icin" auf "Juice Vol.

3 X" von Aggro Berlin* 2006: "Eier lecken" auf "Orgi Pörnchen 4" von King Orgasmus One* 2006: "Mein Befehl" von Alpa Gun auf "Das Beste" von MOK* 2007: "2 Chaoten" und "Krimineller Westberliner" auf "Sektenmuzik – Der Sampler" (Sampler)* 2007: "Big Boss" auf "Ausländer" (Single) von Alpa Gun* 2007: "Anam Icin" auf "Juice Vol.

Last Update: 2016-03-03

Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Unterhaltsames und Lehrreiches über die Vögel und ihre Eier", ("No egg is like another.

Unterhaltsames und Lehrreiches über die Vögel und ihre Eier.

Last Update: 2016-03-03

Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

‘Eier aus Bodenhaltung’

„Eier aus Bodenhaltung“

Last Update: 2014-11-21

Subject: Social Science

Usage Frequency: 1

‘Eier aus Freilandhaltung’

„Eier aus Freilandhaltung“

Last Update: 2014-11-21

Subject: Social Science

Usage Frequency: 1

‘Eier aus Käfighaltung’

„Eier aus Käfighaltung“

Last Update: 2014-11-21

Subject: Social Science

Usage Frequency: 1

in German Eier ausschließlich bestimmt zur Verarbeitung gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 557/2007.

Deutsch Eier ausschließlich bestimmt zur Verarbeitung gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 557/2007.

Last Update: 2014-11-21

Subject: Social Science

Usage Frequency: 1

in German Eier ausschließlich bestimmt zur Verarbeitung gemäß Artikel 16 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 2295/2003.

Deutsch Eier ausschließlich bestimmt zur Verarbeitung gemäß Artikel 16 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 2295/2003.

Last Update: 2014-11-21

Subject: Social Science

Usage Frequency: 1

Eier aus intensiver Auslaufhaltung Auslauf ÁõãUE ðaañéïñéóìÝíçò âïóêÞò ÐaañéïñéóìÝíçò âïóêÞò Semi-intensive eggs Semi-intensive OEufs de poules élevées en plein air Plein air Uova di allevamento all'aperto Aperto Eieren van hennen met vrije uitloop Vrije uitloop Ovos de galinha criada em parque Parque; (c) Huevos de gallinas explotadas en el suelo Suelo Skrabeaeg Skrabeaeg Eier aus Bodenhaltung Bodenhaltung ÁõãUE aeáðÝaeïõ ìaa óôñùìíÞ AEáðÝaeïõ-óôñùìíÞ Deep litter eggs Deep litter OEufs de poules élevées au sol Poules au sol Uova di galline allevate a terra Allevate a terra Scharreleieren Scharrelei Ovos de cama Cama; (d) Huevos de gallinas criadas en aseladero Aseladero AEg fra volierehoensehold Voliere Eier aus Volierenhaltung Voliere ÁõãUE êëéìáêùôÞò ó÷UEñáò ÊëéìáêùôÞò ó÷UEñáò Perchery eggs (Barn eggs) Perchery (Barn) OEufs de poules élevées sur perchoirs Perchoirs Uova di galline allevate in voliera Voliera Volière-eieren Volière Ovos de capoeira Capoeira.

Eier aus intensiver Auslaufhaltung Auslauf ÁõãÜ ðaañéïñéóìÝíçò âïóêÞò ÐaañéïñéóìÝíçò âïóêÞò Semi-intensive eggs Semi-intensive Öufs de poules élevées en plein air Plein air Uova di allevamento all'aperto Aperto Eieren van hennen met vrije uitloop Vrije uitloop Ovos de galinha criada em parque Parque; c ) Hüvos de gallinas explotadas en el sülo Sülo Skrabeäg Skrabeäg Eier aus Bodenhaltung Bodenhaltung ÁõãÜ äáðÝäïõ ìaa óôñùìíÞ ÄáðÝäïõ-óôñùìíÞ Deep litter eggs Deep litter Öufs de poules élevées au sol Poules au sol Uova di galline allevate a terra Allevate a terra Scharreleieren Scharrelei Ovos de cama Cama; d ) Hüvos de gallinas criadas en aseladero Aseladero Äg fra volierehönsehold Voliere Eier aus Volierenhaltung Voliere ÁõãÜ êëéìáêùôÞò ó÷Üñáò ÊëéìáêùôÞò ó÷Üñáò Perchery eggs ( Barn eggs ) Perchery ( Barn ) Öufs de poules élevées sur perchoirs Perchoirs Uova di galline allevate in voliera Voliera Volière-eieren Volière Ovos de capöira Capöira .

Last Update: 2014-10-23

Usage Frequency: 1

on packs: on eggs: (a) Huevos de gallinas camperas Camperas AEg fra fritgaaende hoens Fritgaaende Eier aus Freilandhaltung Freiland ÁõãUE aaëaaýèaañçò âïóêÞò AAëaaýèaañçò âïóêÞò Free range eggs Free range OEufs de poules élevées en libre parcours Libre parcours Uova di allevamento all'aperto - sistema estensivo Aperto estensivo Eieren van hennen met vrije uitloop - extensief systeem Vrije uitloop - extensief Ovos de galina criada ao ar livre Ar livre; (b) Huevos de gallinas criadas en parque Parque AEg fra fritgaaende hoens - intensivt system Fritgaaende - int.

Auf der Verpackung : Auf den Eiern : a ) Hüvos de gallinas camperas Camperas Äg fra fritgaände höns Fritgaände Eier aus Freilandhaltung Freiland ÁõãÜ aaëaaýèaañçò âïóêÞò AAëaaýèaañçò âïóêÞò Free range eggs Free range Öufs de poules élevées en libre parcours Libre parcours Uova di allevamento all'aperto - sistema estensivo Aperto estensivo Eieren van hennen met vrije uitloop - extensief systeem Vrije uitloop - extensief Ovos de galina criada ao ar livre Ar livre; b ) Hüvos de gallinas criadas en parque Parque Äg fra fritgaände höns - intensivt system Fritgaände - int .

Last Update: 2014-10-23

Usage Frequency: 1

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Microsoft, Systran and Worldlingo.

Why learning German in Mainz?

German courses in Germany - in Mainz, the Gutenberg-, wine culture-, university- and carnival city by the Rhine near Frankfurt and Wiesbaden

Germany is one of Europe's most diverse and interesting countries, with many of its cities acting as museums and much of its countryside offering breathtaking views and open space in which to enjoy various outdoor activities - Mainz is one of these nice cities.

At EVO LANGUAGE not only the German language, but also Mainz, the region around Mainz, the wine and the German culture are part of learning German.

Mainz, also Mayence, city in southwestern Germany, capital of the state of Rhineland-Palatinate, on the Rhine River is a central and vital business location.

Mainz, the center of the Rhine wine trades, is the home city of Johann Gutenberg and its 12th century cathedral ranks one of the finest Romanesque architectural achievements.

Extensive winegrowing marks the geography on the outskirts, where a walk between the wine hills in all seasons can blow the everyday-stress away.

The modern Mainz stands for sociability and cosmopolitanism.

Last but not least the University City is also a media city - headed by "Zweites Deutsches Fernsehen" (ZDF).

The surrounding area of the Rhineland Palatinate Regional capital is charming.

Whether traveling to Frankfurt airport - the air platform of Europe, to the picturesque Rhinegau, with the famous convents such as the aloft situated Eberbach, enjoying a boats tour along the romantic Rhine or a trip to the wonderful country sides Hunsrьck, Odenwald and Taunus.

A day-trip simple can't be refused.

Mainz and wine

Mainz, the regional capital of Rhineland Palatinate is situated amid the largest wine-growing district "Rheinhessen".

The city's history is of 2000 years.

The ancestors of Mainz were the Romans.

They cultivated the southern plants here and made the wine popular.

"Riesling" is one of the most popular wines.

Not only the Romans enjoyed the wine - also the Emperor Barbarossa, Johannes Gutenberg, archbishops and electors were in Mainz.

You have the opportunity to sample wines at numerous vintages - cheers!

Carnival in Mainz - the Monday before Shrove Tuesday

Carnival or Mardi Gras goes by many names in German, depending on the region and dialect.

Whether you call it Fastnacht, Fasching or Karneval, it is a time for revelry, humor, and satire.

Although its origins go back to ancient pagan times, it is the Romans and the Italians to whom the Germans owe many aspects of their celebration.

The former Roman settlements of Cologne, Bonn and Mainz still celebrate Karneval.

In this annotated glossary, you'll find vocabulary and facts related to the "fifth season".

An important part of the carnival in Mainz is the die street-carnival (especially the Monday before Shrove Tuesday) - the entire city turns into a singing, laughing and dancing nation.

The highlight of the carnival is the carnival procession on the Monday before Shrove Tuesday, which up to half a million people experience in Mainz every year.

Politically motived wagons, standard-bearers, guards and especially the colourful "Schwellkцpp'" are part of the scenery at the carnival procession in Mainz.

Johannes Gutenberg

Johannes Gutenberg is the inventor of the letter press with flexible letters.

One of his bibles, the "Gцttinger Gutenberg-Bible" year 1454, was listed in the UNESCO register "Memory of the World".

Gutenbergs invention is the basis of modern media communication.

In the Gutenberg-museum in Mainz not only the theoretical information and Gutenberg's print products can be found - one can also print with an old letter press.

Gutenberg-Museum in Mainz

Located in the hometown of Johannes Gutenberg, the founder of the printing press, this museum displays a recreation of his original printing press and a collection of other exhibits.

Provincial Museum of the Central Rhineland (Landesmuseum Mainz)

This museum is one of the first established public museums in Germany: In 1803 Napoleon gave 36 pictures to Mayence, the capital of the former French department "Mont Tonnиre".

Wiesbaden is the state in Germany which is mainly recognized by Frankfurt which is the gateway to Europe and only 30 km away from Wiesbaden.

Wiesbaden is situated on the right, northern bank of the river Rhine, opposite the city of Mainz on the other side of the river.

It is the capital of the state of Hessen and it is only a short distance from Frankfurt am Main.

Wiesbaden is famous for its thermal springs and spa.

Use of the thermal springs is first documented by the Romans.

The area behind Wiesbaden is known as the Taunus - a montaneous ridge with nice lookouts and long walking and hiking trails.

Mount Nero and the Nero Valley, the Kurhouse and surrounding parks are really the very heart of Wiesbaden.

Christmas in Germany

Germany celebrates Christmas on Dec. 24, the Holy Night - but Christmas celebrations in Germany start in earnest on December 1.

On that day children get to open the first of the 24 doors of their advent calendar - there are twenty-four numbered doors.

Inside each door there is a picture to symbolize Christmas.

In almost all German cities there is a Christmas market.

The centuries-old tradition is a feast for the senses.

The ambience is enhanced by the aromas of hot chestnuts, grilled sausages and other tasty snacks.

The Glьhwein mulled wine (hot spiced wine) is reason alone for a stroll through the Weihnachtsmarkt (Christmas market) in Mainz.

The undisputed focal-point of the entire Christmas period, in the community and in the family, is the Christmas tree.

A German Christmas without the green fir tree is simply inconceivable.

The giant trees that stand in public are especially grown for this purpose and carefully looked after in municipal wood.

They are often up to 25 metres.

In parts of Germany, people believe that the Christ Child sends a messenger in Christmas Eve.

He appears as an angel in a white robe and crown, bearing gifts.

The angel is called Christkind.

There is also a Christmas Eve figure called Weihnachtsmann or Christmas Man, he looks like Santa Claus and also brings gifts.

Children leave letters on their windowsills for Christkind.

Ostern (Easter) in Germany

Easter in German-Speaking Europe

The Germanic celebration of Easter (Ostern in German) is very much like that in most of the Christian world.

It features the same fertility and spring-related icons-eggs, bunnies, flowers-and many of the same Easter customs.

The three major German-speaking countries (Austria, Germany and Switzerland) are predominantly Christian and Easter is an important time for both Catholics and Protestants in the German-speaking lands.

The art of decorating hollowed-out eggs (ausgeblasene Eier) for Easter is an Austrian and German tradition.

Origins of Easter

The Easter celebration goes back to the earliest days of the Christian church.

But the date of this festival has been controversial from the very beginning.

Even the origin of the name of the most important celebration in the Christian calendar is unclear.

It is not by accident that Easter features such symbols of fertility as the egg and the rabbit, aka the Easter bunny (der Osterhase).

The Easter celebration (das Osterfest) takes on both religious and secular forms.

The Christian religious celebration is the most important day in the church calendar, reflecting Christianity's very beginnings in the Resurrection of Jesus.

In the western church, Easter is celebrated on the first Sunday following the first full moon after the vernal equinox (die Tagundnachtgleiche).

The Eastern Orthodox Easter can fall one, four or five weeks later.

This "movable feast" depends on phases of the moon (Mondphasen, Mondwechsel) and can therefore fall on a Sunday between March 22 and April 25.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...